World Natural Heritage・The Bonin Islands 世界自然遺産・小笠原諸島

世界自然遺産・小笠原諸島のイルカやクジラ、美しい自然や風景、撮影で訪れた世界各地の写真などを紹介しています。

 

野元写真事務所・MANA NOMOTO PHOTOGRAPHY・DREAMTIME PRODUCTIONS
http://ManaNomoto.com

>> EDIT

Wild Dolphin of The Bonin Islands

Please enjoy the Blue paradise.






ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Dolphin・イルカ | 09:58 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

怪獣の教え THE TEACHINGS OF KAIJU

いよいよ明日から上演です!

怪獣が東京上陸!
小笠原諸島を舞台に繰り広げられる壮大なドラマ。

映画監督・豊田利晃氏のライブシネマ(演劇+音楽+映像)「怪獣の教え」が、9月21日から25日まで「Zeppブルーシアター六本木」で上演されます。

窪塚洋介渋川清彦太田莉菜 の俳優陣と TWIN TAIL(Dr:中村達也、Gt:ヤマジカズヒデ、Sax&Fl:青木ケイタ)& ディジュリドゥ奏者 GOMA のライブミュージックに豊田監督の映像のコラボが織りなす舞台は初めての体感になるでしょう。

MANA野元学は劇中のイルカの水中映像を担当しました。
みなさん是非ご覧ください!


「怪獣の教え」オフィシャル・ウエブサイト

「怪獣の教え」Facebook ページ



Starting tomorrow!

“Kaiju” will be landed in Tokyo soon!
Film director Toshiaki Toyoda's live cinema titled "THE TEACHING OF KAIJU" which is a collaboration of theatrical play, live music and movie. The stage play will be on from the 21st to the 25th of this month at “ Zepp Blue Theater Roppongi”, Tokyo.

It'll be the very first time exciting experience stage play that directed by film director Toshiaki Toyoda featuring actor & actress Yosuke Kubozuka, Kiyohiko Shibukawa, Rina Ohta and music unit TWIN TAIL(Dr:Tatsuya Nakamura、Gt:Kazuhide Yamaji、Sax&Fl:Keita Aoki) and Didgeridoo player GOMA .
Throbbing chest to spectacular live cinema unfolds story is set in the Bonin Islands of the first attempt of film director Toyoda supervision.

Mana Nomoto was in charge of the underwater part of the dolphin.
Everyone please come and see the show!

"THE TEACHING OF KAIJU" official web-site

"THE TEACHING OF KAIJU" Facebook page

kaijyuunooshie 2



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Works・お仕事 | 08:22 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Woodland fairies

Pretty little yellow fairies in the forest.



Asahi-ebine(Calanthe hattorii)
Endemic species of The Bonin Islands



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    




| Endemic species of plants・固有種(植物) | 09:19 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Nip of fall

It still continues hot summer day during daytime here in The Bonin Islands, however it’s getting a little bit cooler and more comfortable in the morning and evening lately.
The cicada has been singing in the forest that makes me feel fall.
The chirp of a cicada is not a common feature of the summer time in the Bonin Islands, It’s a one of a signs of fall here.
You'll see them from September to around the end of November.

There is only one kind of cicada(Meimuna boninensis) in The Bonin Islands which designated as a national natural treasure.


まだまだ暑い夏の日が続いていますが、朝夕は涼しく過ごしやすくなってきました。
山や森の中ではオガサワラゼミが鳴いていて秋を感じます。
小笠原ではセミは夏ではなく秋の風物詩なのです。9月頃から11月下旬頃まで見ることができます。

小笠原に生息するセミは固有種のオガサワラゼミ1種のみで、国の天然記念物に指定されています。




ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    



| Endemic species of Insects・固有種(昆虫) | 12:05 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Departure of the baby sea turtles

We will be waiting for you to come back to the island when you grow up!






ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Sea Turtle・アオウミガメ | 08:38 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>