World Natural Heritage・The Bonin Islands 世界自然遺産・小笠原諸島

世界自然遺産・小笠原諸島のイルカやクジラ、美しい自然や風景、撮影で訪れた世界各地の写真などを紹介しています。

 

野元写真事務所・MANA NOMOTO PHOTOGRAPHY・DREAMTIME PRODUCTIONS
http://ManaNomoto.com

>> EDIT

Star Treck





ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Astro・天体 | 19:31 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

An ocean liner “Ogasawara-maru”

Twenty-four hours from Tokyo. An ocean liner “Ogasawara-maru” runs once every six days.
There is no airport on the Island. “Ogasawara-maru” that carries groceries, daily commodities, postal matter and tourists is the only way and the lifeline to connect the mainland of Japan and the island.

東京から24時間。6日に1便の定期船「おがさわら丸」
空港がない島には、この「おがさわら丸」が内地(本土)と島を結ぶ唯一の交通機関でありライフライン。
食料品や生活物資、郵便、観光客を運んできます。





_D6A8663_2017_9_21.jpg


_D6A8703_2017_9_21.jpg



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Others・その他 | 16:33 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

A school of Japanese Shad




_MG_3154_2017_9_20.jpg


_MG_3586_2017_9_20.jpg


_MG_3370_2017_9_20.jpg

A Bluefin trevally is looking for a chance to hunt small fish.



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Underwater・水中 | 20:22 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Baby Green Sea Turtle

The hatching season of the Green Sea Turtle has been coming to an end.
Normally new born turtle hatched in the sand and crawl to the surface at night. However I sometime found a baby turtle hanging around the beach under the glared sun in the day time.
Luckily this baby turtle got to the sea. But I saw some baby turtles are dried out on the beach that couldn’t get the sea.

Come back to the island when you grow up!


アオウミガメの孵化のシーズンもそろそろ終わりに近づいてきました。
砂の中で孵化した子ガメは通常は夜に砂から這い出て海を目指すのですが、時々、夜のうちに海に辿り着けなかった子ガメをギラギラと太陽が照りつける日中のビーチで見かけます。
幸運にもこの子ガメはこの後無事に海に辿り着きましたが、ビーチには海に辿り着けず干からびてしまった子ガメの姿も目にします。

大きくなって、またこの島に帰っておいで!





ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Sea Turtle・アオウミガメ | 17:02 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Baby Brown Booby

Baby Brown Boobies that used to be waiting for parent bird to return to the nest as like a little white statue are growing big.
White feather gradually fall out and changing to adult plumage.
The day of nesting has come near.


ラピエの上で白い置物のようにチョコンと親鳥の帰りを待っていたカツオドリの雛も大きくなり、真っ白な綿毛も段々と抜け落ち、親鳥と同じ羽根に生え変わってきました。
巣立ちの日が近づいてきました。






ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    



| Animals・動物 | 16:02 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>