FC2ブログ

World Natural Heritage・The Bonin Islands 世界自然遺産・小笠原諸島

世界自然遺産・小笠原諸島のイルカやクジラ、美しい自然や風景、撮影で訪れた世界各地の写真などを紹介しています。

 

野元写真事務所・MANA NOMOTO PHOTOGRAPHY・DREAMTIME PRODUCTIONS
http://ManaNomoto.com

| PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

Three Mikoshi



"Shinko-sai festival of three shrines" which is three portable shrine of Ohgamiyama Shrine and Ogasawara Shrine of Chichi-jima and Tsukigaoka Shrine of Haha-jima to meeting together for the very first time was held on 11th.
The three mikoshi (portable shrine) paraded the village and rampaged all at once was spectacular, it was a memorable event for all the bearers and the spectators and everyone was enjoyed it.

11日に父島の大神山神社、小笠原貞頼神社、母島の月ヶ丘神社の3社の神輿が初めて一同に会した「三社合同神輿渡御祭」が開催されました。
三基の神輿が町を練り歩き一斉に揉む姿は迫力で、担ぎ手も見物客も全員が楽しめた記念すべきイベントでした。

_D6A6816_BW_LR.jpg

_D6A6867_BW_LR.jpg

_D6A6875_BW_LR.jpg



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Event・イベント | 08:11 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Mikoshi of an annual Matsuri festival

Annual Matsuri festival of the southern island was held on the 1st to the 3rd of November.
On the last day, people carrying a portable shrine which called “Mikoshi” match throughout the town..



“Miyairi” is the climax of the Matsuri festival.
Miyairi refers to the entry of the portable shrine into the shrine’s premises after the visit.




ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Event・イベント | 06:36 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Sumo tournament of an annual Matsuri festival



Annual Matsuri festival of Ohgamiyama-jinja Shrine was held on the 1st to the 3rd of November.
On the first day, we had Kid’s Sumo tournament and Girl’s tournament.
And Men’s tournament was held on the second day.

There is a real sumo ring at the shrine.
Everyone fight very seriously and the spectators get really lively when a good fight.

_D6A1702_BW_2018_11_2.jpg

_D6A2036_BW_2018_11_2.jpg


ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Event・イベント | 06:22 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Hula O’hana in the Bonin Islands

Boninの島〜松永希&ロケット・マツ with Lehua_LR

Singer Nozomi Matsunaga and a musician Rocket Matsu couldn’t make one of the Bonin Islands summer festival event named “Like a flower - Hula O’hana” first night that every one look forward to it, because of the liner “Ogasawara-maru” canceled schedule due to typhoon. They arrived chichi-lima next day and their live and hula collaboration was held under the beautiful full moon.

Please see a short movie of Nozomi Matsunaga 's beautiful singing voice and Rocket Matsu 's romantic piano with local high school girls Hula on the masterpiece “ Bonin no Shima (Island of Bonin)” wrote by the late Osamu Ishida who loved the Bonin Islands.


台風の影響で定期船「おがさわら丸」が欠航したため、シンガーの松永希 さんとミュージシャンのロケット・マツさんのユニットは、みんなが楽しみにしている父島の夏のイベント、サマーフェスティバルの「花のように フラ・オハナ」第一夜には間に合いませんでしたが、翌日の 第二夜には、お二人によるライブとフラの共演が美しい満月の下で開催されました。

松永希 さんの美しい歌声とロケット・マツさんのしっとりとしたピアノで、小笠原を愛した故・石田長生 さんの名曲「Boninの島」で踊る島の高校生たちのフラをご覧ください。



※ Image & Video displayed with approval of students parents.
  画像と映像は出演の生徒たちの親御さんの了承を得て掲載しています。



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Event・イベント | 09:42 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Annual Outrigger Canoe Race 2018

The summer event "20th Annual Sadayori Cup・ Human Resource Discovery Ocean Race" that everyone is looking forward to was held on July 1st.
Some gets very serious to win, some are just enjoying event and a summer beach.
Everyone from small kids to adults enjoyed a summer day on the beach.

Congratulations to all the winning teams!


みんなが楽しみにしている夏のイベント「第20回貞頼杯・人力発見海洋レース」が今年も開催されました。
優勝目指して練習を続けてきたチーム、イベントや夏の海を楽しむチーム、
小さな子どもから大人まで、みんな夏の一日を楽しんでいました。

優勝チームの皆さんおめでとうございます!

_24A8505_2018_7_1.jpg

_D6A5727_2018_7_1.jpg

Kids division winner キッズクラス優勝チーム


_24A9658_2018_7_1.jpg

_D6A5898_2018_7_1.jpg

Mens division winner 男子クラス優勝チーム


_24A9280_2018_7_1.jpg

_D6A6121_2018_7_1.jpg

Women’s division winner 女子クラス優勝チーム


_24A8958_2018_7_1.jpg

_D6A6135_2018_7_1.jpg

Mens & Womens mix division winner 男女混合クラス優勝チーム


_24A8722_2018_7_1.jpg

Tokonatsu Sentai Boniranger 常夏戦隊ボニレンジャー


※ Images displayed with approval of competitors and children's parents.
 画像は選手の皆さんと親御さんの了承を得て掲載しています。


ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Event・イベント | 16:41 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>