World Natural Heritage・The Bonin Islands 世界自然遺産・小笠原諸島

世界自然遺産・小笠原諸島のイルカやクジラ、美しい自然や風景、撮影で訪れた世界各地の写真などを紹介しています。

 

野元写真事務所・MANA NOMOTO PHOTOGRAPHY・DREAMTIME PRODUCTIONS
http://ManaNomoto.com

| PAGE-SELECT | NEXT >>

>> EDIT

Winter is just around corner

The lowest temperature was below 20 ℃ in this morning, actually it was18.2 ℃ and cold morning.
It seems that everyone in the mainland of Japan will be scolded to me by saying that it’s cold with such temperature, but it’s a cold morning for the Islanders.
Humpback whales starts visiting and winter is just around corner to the subtropical islands.


今朝は最低気温が20℃を下回り18.2℃と寒い朝になりました。
こんな気温で寒いと言っていると内地のみなさんに叱られそうですが、
島的には寒い朝なのです。
ザトウクジラも姿を現し、亜熱帯の島にも冬の足音が近づいて来ました。




ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    



| Others・その他 | 17:20 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Sumo・Black and White




_24A7767_BW_2017_11_2.jpg


_24A7831_BW_2017_11_2.jpg


_24A7866_BW_2017_11_2.jpg


_24A7743_BW_2017_11_2.jpg


_24A7883_BW_2017_11_2.jpg

※ Images displayed with approval of the players.


ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    

| Others・その他 | 10:23 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Good bye Tokyo concrete jungle

Heading back to the Paradise.




ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Others・その他 | 16:18 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

Cheer team

The athletic meet that the afternoon program was postponed due to heavy rain last week was held under the nice weather today.
Firstly, restarted from Cheerleaders and Cheer team’s performance by high school students.
The red and the white big cheering flags which has been heavily weighted by the wind, beautifully draws a circle.


大雨で途中中止になった先週の運動会。
今日は時々青空も姿を現す絶好のお天気で残りのプログラムが行われました。

まずは高校生による”応援”から再スタート。
風に靡いて更に重くなった大きな応援団旗が華麗に円を描きます。





_24A5987_2017_10_8.jpg


_D6A9102_2017_10_8.jpg


_D6A9129_2017_10_8.jpg


Please see the short movie.
ショートムービーもご覧ください。



※ Images and video displayed with approval of the boys parents.
  画像と映像は親御さんの了承を得て掲載しています。


ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    




| Others・その他 | 00:37 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

>> EDIT

An ocean liner “Ogasawara-maru”

Twenty-four hours from Tokyo. An ocean liner “Ogasawara-maru” runs once every six days.
There is no airport on the Island. “Ogasawara-maru” that carries groceries, daily commodities, postal matter and tourists is the only way and the lifeline to connect the mainland of Japan and the island.

東京から24時間。6日に1便の定期船「おがさわら丸」
空港がない島には、この「おがさわら丸」が内地(本土)と島を結ぶ唯一の交通機関でありライフライン。
食料品や生活物資、郵便、観光客を運んできます。





_D6A8663_2017_9_21.jpg


_D6A8703_2017_9_21.jpg



ブログランキング参加中! クリックで応援よろしくお願いします!
    


| Others・その他 | 16:33 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT >>